O primeiro tradutor de Libras em modo simultâneo do mundo envolveu a Inteligência Artificial Generativa (I.A. Generativa) para criar um sistema que reconhece gestos humanos e traduz para a língua portuguesa, ou para qualquer outro idioma. O tradutor também faz o contrário: traduz palavras, frases e expressões do português para a linguagem de Libras.
O tradutor simultâneo de Libras doi desenvolvido por pesquisadores do Centro de Estudos e Sistemas Avançados do Recife (Cesar), Pernambuco, Brasil. Ele promete dar mais acessibilidade para pessoas surdas e com deficiência auditiva.
A ferramenta de Inteligência Artificial demandou cinco anos de pesquisa e desenvolvimento e uma equipe de cerca de 180 pessoas do Cesar e de instituições parceiras. Com investimento foi de R$ 10 milhões.

Criado um dicionário gestos de varias regiões do Brasil
Primeiro os pesquisadores criaram um dicionário de gestos das várias regiões do Brasil, para possibilitar que um avatar dialogasse com seres humanos em tempo real, em português e na linguagem de sinais.
Esse vocabulário foi ensinado à Inteligência Artificial – para que pudesse fazer a tradução em tempo real.
“A partir de um vídeo – com qualquer câmera, webcam de computador, mesmo com a qualidade não sendo muito boa – é possível captar a imagem de uma pessoa sinalizando em Libras e traduzir para o português, em tempo real. Da mesma forma, também traduz do português para o usuário, em Libras”, explicou o gerente de dados do Cesar, Vitor Casadei, que liderou o projeto da Cesar.

Casadei, especialista em IA generativa, explicou que o sistema foi treinado em Libras (Língua Brasileira de Sinais), mas a tecnologia pode identificar qualquer linguagem de sinais, configurando-se como um tradutor de gestos e imagens para a linguagem escrita.
A intenção do projeto é possibilitar que a população surda e com deficiência auditiva consiga se comunicar, inicialmente, com sistemas de atendimento em tempo real, sem intermediários humanos, mas com a mesma desenvoltura de atendimento que seria oferecido por um ser humano.
“O programa pode fazer qualquer informação em português ser exibida para um avatar com aparência humana e que é capaz de sinalizar e testar essa comunicação em duas vias com o usuário em tempo real. Na prática, o usuário não precisa de intérprete, nem saber português. Essa tecnologia também pode ser usada para as mais diversas aplicações, como bancos, caixas eletrônicos, hospitais, farmácias”, detalhou Vitor Casadei.
Ele lembrou que já existem sistemas que oferecem atendimento em Libras pela internet, mas nestes outros casos é necessário que o usuário conheça a língua portuguesa, ou esperar que um intérprete humano se conecte e faça a interação.
Pessoas surdas enfrentam dificuldades no dia a dia
Segundo o Instituto Brasileiro de Geografia e Estatística (IBGE), existem mais de 10 milhões de pessoas com algum tipo de surdez no Brasil. Destas, pelo menos 2,1 milhões nasceram com surdez profunda.
“A comunidade surda não é pequena. E as pessoas surdas não necessariamente sabem português. A própria surdez acaba dificultando o aprendizado da língua, porque a gente aprende muito pela fala. Então muitas pessoas surdas não sabem o português”, destacou Vitor Casadei.
Parceria com a empresa Levono, em fase final de homologação
O pesquisador detalhou que a Lenovo trouxe a ideia para o Cesar desenvolver e agora o projeto está em processo de homologação interna pela empresa para que seja colocado em uso.
Daniel Rezende, gerente de Pesquisa e Desenvolvimento da Lenovo, revelou que a ideia surgiu numa reunião com a equipe, quando uma desenvolvedora de software fluente em Libras e que atua como voluntária na igreja que frequenta explicou as dificuldades que a comunidade surda enfrentava no cotidiano.
“Ela desafiou a equipe para que a gente criasse uma ferramenta para a comunidade surda. Esse projeto acumulou o custo não apenas voltado para o desenvolvimento, mas também para a gravação dos sinais. Porque para treinar a máquina, a gente teve que criar esses dados. Foi um custo estimado em R$ 10 milhões durante o período de cinco anos”, detalhou Daniel Rezende.
Rezende completou que a tecnologia foi desenvolvida, num primeiro momento, para solucionar uma necessidade da empresa de atender os próprios clientes. Depois, os empresários e pesquisadores identificaram um potencial maior para aplicar a ferramenta de Inteligência Artificial e expandir as possibilidades de uso do sistema.
Entre os potenciais ramo de aplicação estão os segmentos de bancos, educação, saúde e comércio.
“As ferramentas que existem atualmente não reconhecem gestos. A partir do momento que você interpreta o gesto, pode utilizar em qualquer área. Atualmente tem surgido novas demandas para tecnologias de atendimento ao cliente e o software vai funcionar como intérprete. Ter um intérprete disponível em vários locais é difícil e a ferramenta pode ser um meio de campo de vários setores”, disse o executivo da Lenovo.
Rezende explicou que o assistente virtual funciona atualmente como um chatbot, para o primeiro nível de atendimento, e que se essa etapa inicial não suprir a demanda do cliente, um ser humano precisa ser acionado para continuar o atendimento.
O tradutor de libras está prestes a ser homologado para se firmar como uma referência em tradução simultânea de linguagem de sinais por gestos, Libra, com uso de Inteligência artificial.
Política de Uso
A reprodução de matérias é livre mediante a citação do título do texto com link apontando para este texto. Crédito do site Nature & Space
PRIMEIRO TRADUTOR DE LIBRAS SIMULTÂNEO COM IA, BRASIL
Fonte
G1
Lenovo apresenta primeiro tradutor de Libras do mundo desenvolvido com inteligência artificial